|
|
John Rutter - Requiem
Requiem aeternam
Requiem aeternam dona eis, Domine: Grant them eternal rest, O Lord, et lux perpetua luceat eis. and may light eternal shine upon them. (4 Esdr. 2, 34-35) Te decet hymnus Deus in Sion, It is fitting that a hymn should be raised unto Thee in Sion et tibi reddetur votum in Ierusalem: and a vow paid to Thee in Jerusalem: exaudi orationem meam, give ear to my prayer, O Lord, ad te omnis caro veniet. unto Thee all flesh shall come at last. (Sal. 64 (65), 1-2) Kyrie, eleison! Lord, have mercy! Christe, eleison! Christ, have mercy! Kyrie, eleison! Lord, have mercy!
Out of the deep
Out of the deep have I called unto thee, O Lord: Lord, hear my voice. O let thine ears consider well: the voice of my complaint. If thou, Lord, wilt be extreme to mark what is done amiss: O Lord, who may abide it? For there is mercy with thee: therefore shalt thou be feared. I look for the Lord; my soul doth wait for him: in his word is my trust. My soil fleeth unto the Lord: before the morning watch, I say, before the morning watch. O Israel, trust in the Lord, for with the Lord there is mercy: and with him is plenteous redemption. And he shall redeem Israel: from all his sins. Psalm 130
Pie Jesu
Pie Jesu Domine, dona eis requiem, Blessed Lord Jesus, grant them rest, Pie Jesu Domine, dona eis requiem, Blessed Lord Jesus, grant them rest, Pie Jesu Domine, dona eis requiem, sempiternam. Blessed Lord Jesus, grant them eternal rest.
Agnus Dei
Agnus Dei, qui tollis pecatta mundi: Lamb of God, who takes away the sins of the world, dona eis requiem. grant them rest.
Man that us born of a woman hath but a short time to live, and is full of misery. He cometh up, and is cut down like a flower; he fleeth as it were a shadow.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: Lamb of God, who takes away the sins of the world, dona eis requiem. grant them rest.
In the midst of life, we are in death: of whom may we seek for succour?
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi. Lamb of God, who takes away the sins of the world, dona eis requiem. grant them rest.
I am the resurrection and the life, saith the Lord: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: and whosoever liveth and believeth in me shall never die.
The lord is my shepherd
The lord is my shepherd: therefore can I lack nothing. He shall feed me in a green pasture: and lead me forth beside the waters of comfort. He shall convert my soul: and bring me forth in the paths of righteousness, for his Name's sake. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff comfort me. Thou shalt prepare a table before me against them that trouble me: thou hast anointed my head with oil, and my cup shall be full. But thy loving-kindness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.
Lux aeterna
I heard a voice from heaven saying unto me. Blessed are the dead who die in the Lord, for they rest from their labours: even so saith the Sprit.
Lux aeterna luceat eis Domine: Let eternal light shine upon them, O Lord: Cum sanctis tuis in aeternum, quia pius es. with Thy saints for ever, for art merciful. Requiem aeternam dona eis Domine, Grant them eternal rest, O Lord, et lux perpetua luceat eis. and may light perpetual shine on them, |
|
Copyright © 2001~2004 by Steven Chang-Lin Yu. All rights reserved. |